Chê tôm lại phải ăn tôm, chê rau muống héo lại ôm dưa già
Direct English translation
You scorn the shrimp and then have to eat the shrimp; you scorn the wilted water spinach and then end up embracing the old cucumber.
Equivalent English version
He who picks and chooses will end up with the worst of the bunch
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói kén chọn, chê bai nhiều nhưng rốt cuộc vẫn phải chấp nhận chính điều mình đã chê, thậm chí còn gặp thứ kém hơn. Thường dùng để mỉa mai người quá soi xét trong chuyện chọn lựa, nhất là hôn nhân hay cuộc sống.
English explanation
This refers to someone who is overly picky and scornful, but in the end must accept exactly what they rejected, or even something worse. It is often used mockingly about excessive fussiness in choosing, especially in marriage or life decisions.